index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 381

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 381 (TX 2017-12-02, TRde 2017-12-09)



§ 8
164 -- Drei Dickbrote aus einer Handvoll feuchtem Mehl für die Sonnengöttin von Arinna.
165 -- Er füllt sie, (ihr) Inneres, mit Honig (und) Feinöl.106
166 -- Er stellt sie auf den Tisch der Sonnengöttin von Arinna.
167 -- [Dan]ach aber schüttet er Fettbrot (und) Grütze auf die Dickbrote.
168 -- Er libiert einen Krug Wein davor.
Da šūniya- 'eintunken' stets mit Plene-u und doppeltem nn geschrieben wird, wird hier gegen Singer I. 1996a, 43f. und Klinger J. 2013c, 127 eine Zuordnung des Verbs zu šunna- 'füllen' favorisiert. In sich widersprüchlich ist die Zuweisung in Kloekhorst A. 2008a, 785 und 787.

Editio ultima: Textus 2017-12-02; Traductionis 2017-12-09